Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

нарезать колбасу

  • 1 skroić

    глаг.
    • раскроить
    • скроить
    * * *
    skr|oić
    \skroićoję, \skroićoj, \skroićojony сов. 1. срезать (верхний слой);
    2. (mateńał) раскроить; 3. порезать, нарезать;

    \skroić kiełbasę нарезать колбасу;

    ● \skroić komuś kurtę задать по первое число кому-л.
    * * *
    skroję, skrój, skrojony сов.
    1) сре́зать ( верхний слой)
    2) ( materiał) раскрои́ть
    3) поре́зать, наре́зать

    skroić kiełbasę — наре́зать колбасу́

    Słownik polsko-rosyjski > skroić

  • 2 sagribēties desu

    гл.
    общ. нарезать колбасу (колбасы), порезать колбасу (колбасы)

    Latviešu-krievu vārdnīca > sagribēties desu

  • 3 tagliare

    1. io taglio, tu tagli
    1) резать, разрезать
    ••

    tagliare la corda — смыться, удрать

    2) нарезать, порезать (ломтиками, кусочками)
    8) порезать, поранить ( острым предметом)
    9) прекратить, прервать
    ••

    tagliare fuori — отрезать, изолировать

    11) пересекать по прямой, идти напрямик
    12)
    13) резать, вырезать, цензурировать
    15) гранить, делать огранку
    16) купажировать, делать купаж
    2. io taglio, tu tagli; вспом. avere
    1) резать, быть наточенным
    * * *
    гл.
    1) общ. прогуливать (la scuola - пьемонтский диалект), кроить, обрезать, отсекать, пресекать, сокращать, разбавлять (вино, эссенцию и т.п.), прорубать (окно, дверь), выкраивать, вырезать, делать купюры, отделить, отрезать, перерезать, подрезать, порезать, прекращать, прерывать, разрезать, резать, стричь (волосы, ногти и т.п.)
    2) фин. сократить, урезать

    Итальяно-русский универсальный словарь > tagliare

  • 4 чараастык

    нареч. 1) тонко, тонким слоем; халбаһыыны чараастык быс= тонко нарезать колбасу; 2) легко; чараастык таҥын= легко одеваться \# чараас-чараастык көр= нежно-нежно посматривать; чараас-чараастык чыпчылый= часто мигать, моргать (обычно о девушке с нежными веками).

    Якутско-русский словарь > чараастык

  • 5 пӱчкын опташ

    Ватыже ӱстел вес могырышто колбасам пӱчкын опта. Я. Ялкайн. На другой стороне стола жена нарезает колбасу.

    Составной глагол. Основное слово:

    пӱчкаш

    Марийско-русский словарь > пӱчкын опташ

  • 6 пӱчкаш

    1. Г. пӹ́чкӓш -ам
    1. резать, разрезать, отрезать, перерезать; разделять на части, отделять от целого чем-н. острым. Сырым пӱчкаш резать сыр; кандырам пӱчкаш отрезать верёвку; кӱзӧ дене пӱчкаш резать ножом.
    □ Шым гана висе, ик гана пуч. Калыкмут. Семь раз отмерь, один раз отрежь. Пирын почшым пӱчкат гынат, шорык огеш лий. Калыкмут. У волка хоть хвост отрежь, овцой не станет.
    2. пилить, распилить, спилить, отпилить; резать пилой. Пум пӱчкаш пилить дрова; коктын пӱчкаш пилить вдвоём.
    □ Сопром Епрем Вӧдырын пӱнчыжым пӱчкаш тӱҥале. Н. Лекайн. Сопром Епрем начал пилить сосну Вӧдыра. Кок изи пырням тыманмеш пӱчна. К. Березин. Тотчас же мы распилили два маленьких бревна. Ср. йыгаш.
    3. резать, порезать; поранить чем-л. режущим. Парням пӱчкаш порезать палец.
    □ (Петя:) А мый янда дене йолем пӱчкынамат, чарайолын коштын ом керт. В. Косоротов. (Петя:) А я порезал ногу стеклом и не могу ходить босой.
    4. резать; действовать при употреблении (об острых орудиях). Тиде кӱзӧ ок пӱч. Этот нож не режет. Вашкӱзӧ ок пӱч, тудым шумаш кӱлеш. Ножницы не режут, их надо точить.
    5. резать, отрезать; оперировать, ампутировать. Станций воктенсе больницыште тудын (салтакын) пурла кидшым кынервуй деч кӱшычрак пӱчкыныт. А. Тимофеев. В больнице, расположенной около станции, отрезали правую руку солдата повыше локтя. Шола кидем пӱчкыныт. В. Иванов. Ампутировали мою левую руку.
    6. резать, нарезать, срезать, отрезать: отделить межеванием (земельный участок). – Колхозлан мланде тыште огыл, Пышыр чоҥгаште пӱчса! – чогымаят вате-влак. В. Сапаев. – Колхозная земля не здесь, режьте на Пышырском холме! – кричат женщины. Тиде пасум чыла колхозыш пурышо-влаклан пӱчкыт. М. Евсеева. Всё это поле нарежут вступающим в колхоз.
    7. резать, перерезать кого-л.; убивать, загрызть. (Рывыж) таче йӱдым лучко комбым пӱчкын. Сем. Николаев. Сегодня ночью лиса перерезала пятнадцать гусей.
    8. резать, срезать, урезать; сократить, уменьшить. Фондым пӱчкаш срезать фонды; пашадарым пӱчкаш урезать зарплату.
    □ Премийым пӱчкыт. Латкумшо пашадарым огыт пу. Ю. Артамонов. Урезают премию. Не выдают тринадцатую зарплату.
    9. 1. и 2л. не употр. резать; причинять резкую боль, врезаться. Кандыра кидым пӱчкеш. Верёвка режет руку. Вачым пӱчкын кечыше мешакым Тудо ӧрдыжыш налын кудалта. С. Вишневский. Режущий плечи мешок он отбрасывает в сторону.
    10. диал. кроить, выкроить; разрезать (ткань) на куски определённой формы. Пинчакашым пӱчкаш кроить материал на пиджак.
    □ (Саскай:)'Теве ик тувырашым мыят пӱчкынам. А. Конаков. (Саскай:) Вот и я выкроила на одну рубашку. См. шулаш.
    11. перен. перерезать, перерезывать, отрезать; преградить (путь, дорогу). Тушманлан корным пӱчкаш перерезать путь неприятелю (врагу).
    □ Меат тыште полшена: шоссем пӱчкына, тушманлан чакнаш огына пу. В. Иванов. И мы здесь помогаем: перерезываем шоссе, не дадим врагу отступать. Батарей командир Медведев тушман пехотым танк-влак деч пӱчкаш шона. К. Березин. Командир батареи Медведев думает отрезать пехоту врага от танков.
    12. перен. резать, отрезать; говорить резко. – Чылтак эртен огыл гын? – Эртен! – пеҥгыдын пӱчкӧ Григорий Петрович. С. Чавайн. – Может быть, не всё прошло? – Прошло! – резко отрезал Григорий Петрович. Ср. руалаш.
    13. перен.
    1. и 2 л. не употр. резать; производить неприятное впечатление; об ощущении рези. Пӧртыштӧ чыла шыпланыш. Пырдыж шагат шолткымо гына пылышым пӱчкеш. «Мар. ком.». В доме стало тихо. Только тиканье настенных часов режет ухо.
    14. перен. резать, прорезать (темноту полосой света). Тракторын фарже, йӱд пычкемышым пӱчкын, --- корным ончыкта. М. Шкетан. Фары трактора, прорезывая ночную темноту, показывают дорогу.
    15. перен. резать, резануть; задеть душу, сердце. Шомакет шӱмемак пӱчкӧ. С. Николаев. Слова твои задели (букв. резанули) моё сердце.
    // Пӱчкын колташ
    1. порезать; поранить чем-н, острым. Тӱредме годым Михайлова Качыри кидшым сорла дене пӱчкын колтен. «Мар. ӱдыр.». Во время жатвы Михайлова Качыри порезала руку серпом. 2) срезать, перерезать. Смирнов --- кандырам пӱчкын колтыш. Н. Лекайн. Смирнов перерезал верёвку. Пӱчкын кудалташ отрезать, ампутировать. Пурла йолем пулвуй даҥыт пӱчкын кудалтышт. З. Каткова. Мою правую ногу отрезали по колено. Пӱчкын лукташ вырезать, выпилить. – Зина, на, раме гыч пӱчкын лук, – Иван Максимович карашым пуыш. С. Чавайн. – Зина, на, вырежь из рамы, – Иван Максимович протянул соты. Пӱчкын налаш отрезать; преградить. Самсон кугыжан пондашыжым ик ӱдырамаш пӱчкын налын. М. Шкетан. Бороду царя Самсона отрезала одна женщина. Немычын йӧратыме тактикыже тыгай: пӱчкын налаш, авыраш. В. Иванов. Любимая тактика немцев такова: отрезать, окружить. Пӱчкын опташ нарезать (много). Ватыже ӱстел вес могырышто колбасам пӱчкын опта. Я. Ялкайн. На другой стороне стола жена нарезает колбасу. Пӱчкын пуаш нарезать кому-л. (о земле). Оксам шагал пуэт – нелыже шканетак перна. Весылан сай верым пӱчкын пуа, нимом ыштен от керт. А. Юзыкайн. Мало денег дашь – самому придётся трудно. Ничего не поделаешь, другим хорошие участки нарежет. Пӱчкын шуаш отрезать. Шола йолем кучен ончышым: чынак, уке – пуйто бритве дене чошт пӱчкын шуэныт. Ю. Артамонов. Потрогал левую ногу: на самом деле, нет её, будто отрезали бритвой.
    ◊ Шулдырым пӱчкаш подрезать (обрезать) крылья; лишать возможности проявить себя, развернуть широко свою деятельность. Утробин шиже: шке ойжо дене йоча-влакын шулдырыштым пӱчкӧ. В. Юксерн. Утробин почувствовал (понял): своим словом он подрезал крылья ребятам. Омым пӱчкаш диал. крепко спать. Пушкыдо олымеш пызнен возынытат, коктынат омым пӱчкыт. А. Юзыкайн. Прильнув к мягкой соломе, оба крепко спят.
    II -ам диал. точить; сделать острым. Савам пӱчкаш кӱлеш, пӱсӧ лийже манын. И. Иванов. Надо поточить косу, чтобы она была (стала) острее. См. пӱсемдаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱчкаш

  • 7 in Scheiben schneiden

    предл.
    общ. (etw.) нарезать (что-л.) дольками, (etw.) нарезать (что-л.) ломтиками, резать ломтиками, разрезать на куски (хлеб, колбасу)

    Универсальный немецко-русский словарь > in Scheiben schneiden

  • 8 aufschneiden

    1. * vt
    einen Leichnam aufschneiden — вскрывать труп
    2) нарезать (хлеб, колбасу)
    2. * vi разг.
    mit seinen Erfolgen aufschneiden — хвастать(ся) своими успехами
    ••

    БНРС > aufschneiden

  • 9 aufschneiden

    1. vt
    1) разрезать, взрезать
    2) нарезать (хлеб, колбасу и т. п.)
    2. vi
    хвастать(ся), привирать

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > aufschneiden

См. также в других словарях:

  • Колбаса вареная, полукопченая и копченая — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Холодные закуски) …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • КОЛБАСА —     Сон, в котором вы видите колбасу, означает, что вскоре вам предстоит принять участие в веселой забаве. Делать во сне колбасу в домашних условиях – наведете порядок в доме и с успехом завершите производственные дела.     Есть во сне колбасу… …   Сонник Мельникова

  • тонкий — прил., употр. очень часто Морфология: тонок, тонка, тонко, тонки; тонки; тоньше; нар. тонко 1. Тонким является то, что имеет небольшое поперечное сечение, небольшой объём, обхват и т. п. Тонкие нитки. | Тонкие волосы. | Тонкая паутина. | Тонкая… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Салат с колбасой или ветчиной — Нарезать зеленый салат. Колбасу или ветчину, картофель, сельдерей, яблоки и корнишоны нарезать ломтиками, сложить в миску. Соус майонез смешать с небольшим количеством горчицы, мелко нарезанной зеленью петрушки и эстрагоном, прибавить уксус и… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • Колбаса жареная — Колбасу вареную или полукопченую очистить от оболочки, затем нарезать ломтиками, положить на разогретую сковороду с маслом и обжарить с обеих сторон; при подаче к столу полить маслом, на котором колбаса жарилась. На гарнир тушеная капуста,… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • Колбаса вареная, полукопченая и копченая — Вдоль батона вареной колбасы сделать надрез кончиком ножа и снять кожицу. Тонкие колбасы нарезать наискось, чтобы получился узкий овальный ломтик. Очень толстую колбасу можно разрезать вдоль, а затем нарезать ломтиками, уложив колбасу ровными… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • Суп пюре с картофелем и морковью — Кухня: Тип блюда: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Шашлык из колбасы и грибов — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Все о шашлыках): | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Токитура по-мунтянски — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 20 Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Колбаса жареная, с капустой — Вареную колбасу (любительскую, отдельную, докторскую и др.) очистить от оболочки, нарезать ломтиками толщиною 5 6 мм и перед подачей обжарить. Одновременно приготовить тушеную капусту, но более острого вкуса, чем обычно, положить ее на блюдо,… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • Колбаса жаренная с капустой — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Горячие закуски): | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»